爱英语

词背后的故事:madeleine

www.wordle.net.在他最近的“字根和路线”中邮政,乔纳森探索了这个词之间的联系语音它很多同步。他指出:

“有时你听到,看到,闻到,味道或读取的东西唤起来自您的记忆或经验的某种感觉,情感或形象。“



一个着名的案例招魂涉及这个词玛德琳。一种玛德琳来自法国的一种小黄油海绵蛋糕(有一个食谱和图片这里)在1846年发布的食谱中获得第一个(英文)。但是当我们看看语料库数据时,我们发现至少有一半的例子玛德琳不具体参考蛋糕,而是在马塞普普罗斯特小说中的“令人兴奋”的角色一种La Recherche du Temps Perdu(各种翻译成英文版寻找失去的时间或者过去的纪念活动)。这部巨大的小说在七个卷上发表了14年的七卷,以及它的第一部分,以英语知名斯旺的方式在1913年11月8日之前出现了100年前。所以这是谈到马德琳的好一周。

在小说中的一个关键通道中,主角查尔斯·斯旺发现,蘸了一整个茶叶的马德琳的气味筏子童年的回忆。有趣的是,这一集似乎熟悉从未阅读过小说的人 - 甚至可能甚至不知道麦德琳是什么。在语料库数据中,我们发现偶尔引用蛋糕自己:

通常,我们进入咖啡,但谁可以抵制他们的一个proustian madeleines?

然而,更常见的是,参考是整个场景,蛋糕充当旧记忆的触发器:

通过海关和护照控制挑衅的过程,如普鲁斯特的玛德琳,苏联时代的历史浪潮。
对于萨沃伊来说,20世纪50年代摇滚乐或r&B单曲的开口栏更像是Marcel Proust的Madeleine的时间中断装置。
对于他们来说,一个正宗的百吉饼,完美形成的Cannoli,或者一个正确的玉米饼可以证明是令人兴奋的狂欢的玛德琳。

还有很多在同一静脉中。通常是对普鲁斯特(或普尔),但我们发现偶尔的原始故事简单的例子读书

有一件事没有改变......我发现抛光的气味像我的第一个星期一样:我自己的私人马德琳。
我含糊地记住教会厅,一个网站的脾气发射,咨询练习。愉快地,这已经证明了足够的Madeleine让我指导劳工总部。

一个非常令人兴奋的文化参考!

浏览存档词背后的故事如果您想为该系列建议一个单词/短语,请联系。我们很乐意听取您的意见!

通过电子邮件发送此帖 通过电子邮件发送此帖

关于作者

头像

Michael Rundell.

1条评论

  • It was only when I came to actually read the novel instead of reading about it (and no, I still haven’t finished, since you ask) that I discovered that the tea into which Marcel dips his cake is not common old Indian or even China tea but that quintessentially French beverage, lime blossom tea. A friend told me that traditionally-minded French people still gather the flowers to make it on Bastille Day, July 14th. I don’t suppose Proust had this in mind, but it does add yet another layer of subtlety to the whole episode.

发表评论